do it. charlie: how is billy epstein different from billy eichner? billy: that's "difficult people." billy epstein is different from billy eichner. he is three-dimensional, operating in somewhat of a different way on "difficult people." charlie: might its bond all kinds of new billy eichner things? like a talk show? billy: i try not to -- there might be something like that down the line. charlie: i'm just freethinking here. billy: bring it on, charlie. i'm trying to help you. billy: i mean all of the help i can get. charlie: i am here. you know that. i am here for you. i mean, might you want to do something kind of an insult comedy? like don rickles? billy: i think of myself as a little bit different than don rickles. i do not think of "billy on the street" as an insult shtick. it is a show business obsession and a cultural obsession. charlie: satire, show business, and celebrity. billy: the industry, as we say. charlie: take a look before you go. this is james cordan, "billy on the street." [video clip plays] >> conga line. let's go. please join our conga line. please join the con
the need to do it. >> rose: how is biliepstein different from billy eichner? >> billy epstein is more i hope of a three-dimensional character operating in some version of the real world on "difficult people." >> rose: might it spawn new kinds of billy eichner things? >> oh, boy, i try not to -- >> rose: like a -- it could. there might be something like that down the line. >> rose: i'm just free thinking here. >> bring it on, charlie. i need all the help i can get. >> rose: i know. i'm always here. >> i know. >> rose: i'm always here for you. ( laughter ) i mean, might you want to do something to kind of insult comedy like don rickles? >> i think of myself a little different than don rickles. i adore him. he makes he laugh. he's brilliant. >> rose: he's a good person, too. >> i don't know him but i'm sure he is. but i don't think of "billy on the street" as an insult schtick, though that can be an aspect of it. there is snark to it. >> rose: it's almost elevated snark. >> it's a satire of show business and cultural obsessions. >> a satire of obsessions with show business and celebrity.
Fetching more results