Skip to main content

Full text of "radioshack accessories 72179"

See other formats


f ^ 

hp photosmart 

7900 series 

setup guide 
quia de instalocion 
guia de instaKdo 
installation 

L J 



Windows PC: 

Do not connect the printer to your computer with the 
USB coble until prompted by the installation software. 

No conecte la impresora al equipo con el cable USB 
hasta que lo solicite el software de instalocion. 

Nao conecte a impressora ao computador com o cobo 
USB ate ser solicitado pelo software de instala^ao. 

Ne connectez pas I'imprimante d votre ordinateur avec 
le cable USB avant d'y etre invite par le logiciel 
d'installation. 



Macintosh: 

Do not connect the printer to your computer with the 
USB cable until the software installation has finished. 

No conecte la impresora al equipo con el cable USB 
hasta que el software de instalocion haya finalizado. 

Ndo conecte a impressora ao computador com o 
cabo USB ate que a instalaq:do do software termine. 

Ne connectez pas I'imprimante d votre ordinateur 
avec le cable USB avant que le logiciel d'installation 
ait termine. 





unpack your printer 
desembale la impresora 
desembale a impressora 
deballez I'imprimante 






plug in the power cord 
enchufe el cable de alimentacion 
conecte o cabo de alimenta^do 
connectez le cordon d'alimentation 




4 


select your language 
seleccione el idioma 
selecione seu idioma 
selectionnez la langue 


OK button 
boton OK 
botao OK 
bouton OK 



On button 
boton Encendido 
botao Ligar 
bouton Marche 


Select Photos button 
boton Seleccionar fotos 
botao Selecionar fotos 
bouton Selectionner photos 


1 . Press the ON button to turn on the printer. 

A list of languages appears on the 
printer's LCD screen. 

2. Press the SELECT PHOTOS6 button to 
highlight your language, and then press 
the OK button. 

3. Press the SELECT PHOTOS6 button to 
highlight Yes to confirm your language 
selection, and then press the OK button. 

A list of countries and regions appears 
on the printer's LCD screen. 

4. Press the SELECT PHOTOS6 button to 
highlight your country or region, and then 
press the OK button. 


1 . Presione el boton ENCENDIDO para 
encender la impresora. 

Aparecerd una lista de idiomas en la 
pantalla LCD de la impresora. 

2. Presione el boton SELECCIONAR FOTOS6 
para resaltar el idioma y, a continuacion, 
presione el boton OK. 

3. Presione el boton SELECCIONAR FOTOS6 
para resaltar Si y confirmar la seleccion 
de idioma y, a continuacion, presione el 
boton OK. 

Aparecerd una lista de poises y regiones 
en la pantalla LCD de la impresora. 

4. Presione el boton SELECCIONAR FOTOS6 
para resaltar el pais o la region y, a 
continuacion, presione el boton OK. 


iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 


Q3020-90161 


1 . Pressione o botdo LIGAR para ligar a 
impressora. 

Uma lista de idiomas aporece no visor 
da impressora. 

2. Pressione SELECIONAR FOTOS6 para 
destacor seu idioma e, em seguida, 
pressione OK. 

3. Pressione o botdo SELECIONAR FOTOS6 
para destacor Sim e confirmar sua 
sele^do de idioma e, em seguida, 
pressione OK. 

Uma lista de poises e regioes oparece no 
visor da impressora. 

4. Pressione SELECIONAR FOTOS6 para 
destacor seu pais ou regido e, em 
seguida, pressione OK. 


1 . 


2 . 

3. 


4. 



Appuyez sur le bouton MARCHE pour 
mettre I'imprimante sous tension. 

Une liste de longues apparaTt sur I'ecran 
LCD de I' imprimante. 

Appuyez sur SELECTIONNER PHOTOS6 

pour mettre votre langue en surbrillance et 
appuyez sur OK. 

Appuyez sur SELECTIONNER PHOTOS6 

pour mettre Oui en surbrillance et confirmer 
le choix de langue, puis appuyez sur OK. 

Une liste de pays et de regions apparaTt sur 
I'ecran LCD de I'imprimante. 

Appuyez sur SELECTIONNER PHOTOS6 

pour mettre votre pays ou region en 
surbrillance et appuyez sur OK. 






install three print cartridges 
instale tres cartuchos de impresion 
instale os tres cartuchos de impressao 
instollez trois cartouches d'impression 



0 

V 


Do not touch or remove the ink 
nozzles or the copper contacts! 

No toque o retire los inyectores 
de tinta ni los contactos de cobre 

Ndo toque ou remova os bocais 
de tinta ou os contatos de cobre! 

Ne pas toucher les buses d^encre 
ni les contacts en cuivre, et ne 
pas les retirer ! 



HP 


#59 


j ou 


HP #56 


For highest quality photos 

Para obtener fotografias de 
maxima calidad 

Fotos da mais alta qualidade 

Pour des photos d'une qualite 
optimale 


58115^59 


For documents and photos 
Para documentos y fotografias 
Para documentos e fotos 

Pour les documents et les 
photos 


58D5^56 



store the additional print cartridge 

almacene el cartucho de impresion adicionol 

ormazene o cartucho adicionol 

stockez la cartouche d'impression supplementaire 

Print cartridge protector 
Protector de cartuchos de impresidn 
Protetor do cartucho de impressao 
Boite de protection de la cartouche 






install the hp photosmart printer software 

instole el software de la impresora 
hp photosmart 

instole o software da impressora 
hp photosmart 

instollez le logiciel de I'imprimante 
hp photosmort 



Windows PC 



Windows PC: Do not connect the printer to your computer with the USB cable until prompted by the installation software. 

No conecte la impresora al equipo con el cable USB hasta que lo solicite el software de instalaci6n. 

Nao conecte a impressora ao computador com o cabo USB ate ser solicitado pelo software de instalo(;ao. 

Ne connectez pas I'imprimante d votre ordinateur avec le cable USB avant d'y etre invite par le logiciel d'installation. 


Macintosh: Do not connect the printer to your computer with the USB cable until the software installation has finished. 

No conecte la impresora al equipo con el cable USB hasta que el software de instalacion haya terminado. 

Ndo conecte a impressora ao computador com o cabo USB ate que a instalac;do de software termine. 

Ne connectez pas I'imprimante d votre ordinateur avec le cable USB avant que le logiciel d'installation ait termine. 


Note: Purchase a USB cable separately. 
Nota: Adquiera por separado un cable USB. 


Nota: Adquira urn cabo USB separadamente. 
Remarque : Achetez un cable USB separement. 



Wait for files to load. 

Espere a que se carguen 
los archivos. 

Espere os arquivos 
carregarem. 

Attendez le chargement 
des fichiers. 







need more help? 
anecesita mds ayuda? 
precise de mais ajuda? 
besoin d'aide ? 



© 

© 

© 

© 


Printed in Mexico 07/03 vl.0.1 • Printed on recycled paper 
© 2003 Hewlett-Packard Company 

Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation 
Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. 

Impreso en Mexico 07/03 vl .0.1 • Impreso en papel reciclado 
© 2003 Hewlett-Packard Company 

Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation 
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. 

Impresso na Mexico 07/03 vl.0.1 • Impresso em papel reciclado 
© 2003 Hewlett-Packard Company 
Windows e marca registrada da Microsoft Corporation 
Macintosh e marca registrada da Apple Computer, Inc. 

Imprime au Mexique 07/03 vl .0.1 • Imprime sur papier recycle 
© 2003 Hewlett-Packard Company 

Windows est une marque deposee de Microsoft Corporation 
Macintosh est une marque deposee de Apple Computer, Inc.